Traducción de Páginas Web: 5 motivos que debes tener en cuenta

¡Valóralo! 😊

Índice de Contenido

¿Qué son los descargos legales, y cómo se utilizan?

¿Sabe usted qué es lo que mantiene unidos a todos los mercados internacionales con las empresas? Todas las empresas que operen dentro de una escala global utiliza dos o más idiomas para eliminar la barrera del idioma. Por lo tanto, se puede decir con certeza que detrás de cada una de las empresas que tienen éxito en este mundo se realizan traducciones. Ya sean documentos o páginas web la traducción es ciertamente importante.

Puesto que casi todas las empresas tienen sus propias páginas web para realizar operaciones online no se puede obviar la traducción delas páginas web. En este post voy a exponer las razones más importantes por las que necesita traducir su web empresarial a varios idiomas. ¡Vamos allá!

1. Conexión con una audiencia internacional

En este mundo globalizado de hoy no basta con poder comunicarse en inglés. Sus clientes siempre preferirán a quien se les dirija en su lengua nativa. Por esta razón tener su web traducida al inglés, al alemán y al español le ayudará a conectar con sus clientes extranjeros hablándoles en un idioma que pueden entender y así finalmente aumentar su visibilidad en el mercado global.

Tenga en cuenta que los hablantes nativos de cada idioma son 360 millones para el inglés, 405 millones para el español, 995 millones para el mandarín y 310 millones para el hindi. Teniendo esto en cuenta resulta evidente que merece la pena invertir dinero en la traducción de su página web al idioma nativo de sus clientes.

2. Supere a la competencia

Para vencer a la compretencia en el ámbito local o global tendrá que pelear duramente con ellos. No obstante, de no contar con algunas traducciones que respalden sus decisiones esto parecería un imposible. Su página weeb debería estar perfectamente traducida teniendo en consideración todos los dialectos y jergas que utilicen sus clientes. Cuanto mejor sea la versión traducida de su página web más efectiva será atrayendo a los clientes y superando a las de la competencia. Evite la traducción automática porque no produce textos de calidad y puede sabotear el crecimiento de su empresa.

3. Impulse el ratio de conversión

Tal y como he mencional anteriormente es más probable que se realicen compras desde una página web redactada en la lengua nativa del comprador. Esta afirmación se ve respaldada claramente por una encuesta realizada por Common Sennse Advisory, en la que se refleja que:

  • 55% de la clientela compra en páginas web con contenido redactado en su idioma materno.
  • 60% de la clientela nunca compra en páginas web redactadas solo en inglés.
  • 53% de la clientela cree que es más práctico examinar páginas web redactadas en su idioma nativo.

Estas cifras nos indican que si traduce su página erb al idioma nativo de sus clientela, el número de visitas a su página se incrementará web,estas se transformarán en leads y finalmente aumentará el ratio de conversión. De igual manera habrá un aumento en el gráfico de ventas e ingresos.

4. Construirá confianza

Si no confían en su marca su clientela no va a comprarle. Por lo tanto, la traducción es clave a la hora de construir la confianza y la credibilidad en los destinatarios de sus productos o servicios. Sus clientes pueden entender con facilidad qué vende usted o cómo puede ver atendidas sus necesidades y peticiones si usted decide traducir el contenido de su página web.

Sus ventas e ingresos aumentarán de forma automática una vez que sus clientes confíen en usted. Es por ello que necesita la colaboración de un traductor que le ayude con la calidad de las traducciones en los idiomas a los que ha decidido dirigirse.

5. Ayudará a la expansión de su empresa

Puede que le interese expandir su negocio a los mercados internaciones. Definitivamente logrará est objetivo si implanta la traducción dentro de la extrategia de expansión de su empresa. Y no solo eso, también puede atraer a una clientela multilingüe que se encuentre dentro de su mercado nacional, por ejemplo, hablantes de español que residan en los Estados Unidos. Por eso, y, en resumen, tener traducida su web corporativa al español, al inglés y al alemán ciertamente le dará una gran ventaja competitiva.

¿Te ha gustado el artículo?
¡Deja tu comentario!

Iniciar chat
¿Necesitas ayuda?
👋 ¡Hola! Bienvenido/a a Traducciones Domínguez.

👩‍💼 Soy Paula Lara Domínguez, ¿en qué puedo ayudarte hoy? 🤔

¡No dudes en preguntarme cualquier cosa acerca de nuestros servicios de traducción! 🌍💬