Curso de Inglés Jurídico Gratuito

¿Eres un profesional del sector legal y quieres diferenciarte del resto? ¿Trabajas a diario en un entorno internacional usando el inglés como idioma de referencia? En Traducciones Domínguez queremos ayudarte a impulsar tu carrera profesional como abogado o jurista.

De forma sencilla y cómoda, nuestro Curso de Inglés Jurídico Online Gratuito te dará ayudará a desarrollar la capacidad de redactar y comprender textos propios del terreno legal teniendo en cuenta el estilo y registro apropiados según el tipo de texto y su finalidad.

Este Curso de Inglés Jurídico Gratuitio te preparará para desarrollar su trabajo en el ámbito jurídico dentro de entornos internacionales, comunicarse de manera eficaz en inglés y entender con claridad a los clientes, especializándose en el inglés específico del área legal, el registro y el estilo adecuado tanto en lo que se refiere a comunicación oral como escrita.

¿Qué aprenderás en el curso de Inglés Jurídico gratuito?

Bloque 1

Desembarcando en los Juicios del Mundo Anglosajón.

Bloque 2

Tipos de Juicios que hay en el Mundo Anglosajón.

Bloque 3

¿Quién es quién en los Tribunales de USA y Gran Bretaña?

¿Por qué empezar tu Curso de Inglés Jurídico Gratis?

Vencerás la timidez

Poder hablar en inglés te aportará mucha más seguridad en ti mismo y vencerás al miedo de hablar en público.

Accedes a una cultura nueva

Los idiomas abren fronteras y eso te da la posibilidad de acceder a un apasionante mundo de “pequeñas diferencias”.

Mantén tu mente en forma

Después de aprender un nuevo idioma eres capaz de resolver conflictos cognitivos con mayor precisión.

Multiplica tus perspectivas de empleo

Tampoco es ningún secreto que saber inglés te ayudará a progresar profesionalmente. Conseguirás llegar más lejos y llegar más rápido.

¡Quiero empezar el curso ya!

Preguntas Frecuentes

Un buen conocimiento de los términos y la terminología legal es muy importante en el ámbito del derecho, con independencia del país y del idioma materno; por ende, ser bilingüe es un valor en alza dentro del mundo de la internacionalización y de los negocios internacionales.

Muchas personas se mudan de país o de región para mejorar sus perspectivas laborales y aplican el conocimiento académico adquirido en su país o región de origen en el respectivo país o región de acogida.

Teniendo en cuenta este escenario, es de lo más necesario dentro del derecho conocer muy bien la terminología aplicable de forma general para lograr introducirse en el mercado como un abogado cualificado que puede comunicarse con los clientes actuales y potenciales y con los colegas de la zona.

La necesidad de una formación adecuada en terminología destaca aún más si se tiene en cuenta que una interacción efectiva incluye dominar unas habilidades de comunicación hablada y escrita.

Aprender términos legales es la única manera segura de tener éxito en las profesiones relacionadas con el derecho. Y es una necesidad para cualquier abogado dada la alta competitividad de su mercado laboral.

Es una de las múltiples variantes del inglés que se usa en el ámbito del derecho. Dicho de otra manera: es un lenguaje técnico que se originó como un argot de los profesionales del derecho, tales como jueces, abogados, auxiliares jurídicos y fiscales.

El inglés legal no es algo nativo para estos profesionales, Por ende, tienen que aprender este idioma desde un contexto técnico para desarrollar bien su trabajo en campo del derecho.

¡Únete a mi
newsletter!

Iniciar chat
¿Necesitas ayuda?
👋 ¡Hola! Bienvenido/a a Traducciones Domínguez.

👩‍💼 Soy Paula Lara Domínguez, ¿en qué puedo ayudarte hoy? 🤔

¡No dudes en preguntarme cualquier cosa acerca de nuestros servicios de traducción! 🌍💬