Los fabricantes y la traducción

¡Valóralo! 😊

Índice de Contenido

Los continuos problemas de la cadena de suministro mundial han hecho que muchos fabricantes busquen fuentes de suministro alternativas para mitigar el riesgo. Según una reciente encuesta de DNV realizada a 1.142 empresas, «el 56% de los encuestados ha experimentado la interrupción de la cadena de suministro debido a la pandemia», por lo que «el 57% tiene previsto reforzar y diversificar su cadena de suministro trabajando con nuevos proveedores».
¿Impactado por estos datos? Los fabricantes de todo el mundo han tenido que dar respuesta a la escasez de materias primas derivada de la pandemia de COVID-19. Si bien el mundo comienza a abrirse de nuevo, la interrupción de la cadena de suministro global aún persiste.
Aunque no está claro cuándo ocurrirá esa «nueva normalidad», los expertos predicen que estas dificultades podrían durar hasta bien entrado el año 2022 o más.
En este artículo, hablaremos de la diversificación de su base de suministro y de cómo un proveedor de servicios lingüísticos puede ayudar a que la transición sea más suave.

Diversifique su base de suministro

La guerra comercial entre Estados Unidos y China ha hecho que algunos fabricantes adopten un enfoque «China más uno» para diversificar su base de suministro. Tu sector será quien dicte qué regiones se deben evaluar como fuentes alternativas de suministro.
Los que trabajan en el sector textil tienen varias opciones. Por ejemplo, los fabricantes de ropa pueden dirigirse a países del sur de Asia, como India y Bangladesh, o a países sudamericanos, como Brasil o Perú. Como el sector de la electrónica es mucho más especializado, hay menos opciones disponibles y estas se limitan principalmente al sur y al sureste de Asia.
Japón ha llegado al punto de ofrecer subvenciones a los fabricantes del país para que trasladen la producción fuera de China. Se conceden incentivos a los fabricantes que trasladen la producción a su país o incluso a otros países. La excesiva dependencia de China es, en efecto, un problema que afecta a muchos países que se ven atraídos por su gran mercado, su mano de obra barata y sus sofisticadas infraestructuras.
Willy C. Shih da este consejo a los directivos que están considerando sus opciones de diversificación, «Los directivos deberían considerar una estrategia regional de producción de una proporción sustancial de bienes clave dentro de la región donde se consumen. América del Norte podría beneficiarse del traslado del trabajo intensivo de China a México y América Central».
En un momento en el que nada parece seguro en lo que respecta a la cadena de suministro global, es prudente considerar la ampliación de la base de proveedores. No dejes que los problemas de comunicación sean un obstáculo para conseguir una fuente de suministro alternativa. Un proveedor de servicios lingüísticos puede ayudarle a entablar relaciones con nuevos proveedores de otros países mediante servicios de traducción e interpretación.
Los proveedores de servicios lingüísticos ayudan a agilizar las comunicaciones en los nuevos mercados.
Una vez tomada la decisión de asegurarse una fuente de suministro alternativa, introducirse en un nuevo mercado en el que se habla una lengua diferente a la propia, puede resultar intimidante.
Tu proveedor de servicios lingüísticos pasará a ser tu nuevo mejor amigo. Un PSL puede ayudar a agilizar todas las comunicaciones de ida y vuelta entre sus puntos de contacto dentro de la relación con el proveedor.

Servicios de Traducción

Cuando se inicia una nueva asociación con un proveedor, sin duda habrá contratos y otros documentos legales que deben ser revisados y firmados. Habrá acuerdos y órdenes que revisar y aprobar.
Aunque la comodidad y el menor coste de la traducción automática pueden ser atractivos, no hay nada que sustituya a la traducción humana. La traducción humana es la garantía de la coherencia y la calidad de las traducciones.
Es vital entablar una comunicación de calidad con sus proveedores para formar relaciones y garantizar una colaboración a largo plazo. Ofrecer una comunicación periódica y unos productos redactados en la lengua materna de su proveedor garantizará que éste comprenda siempre el estado de los proyectos y lo que se espera de él.
Cuando se trabaja con un proveedor de servicios lingüísticos se puede estar seguro de que las traducciones de los documentos son exactas. La traducción jurada ofrece otras ventajas importantes, como la oficialidad de las traducciones.
Los lingüistas humanos también pueden localizar las traducciones para que se tenga en cuenta los matices culturales de la lengua de destino.

Asesoría cultural

La localización va un paso más allá de la traducción normal. La localización tiene en cuenta las sutilezas del idioma, las expectativas culturales y las distinciones del mercado de destino para transmitir el significado de la comunicación original de una manera más convincente desde el punto de vista cultural. En pocas palabras, la comunicación localizada dará la sensación de estar escrita originalmente en el idioma de destino, y no como una simple traducción palabra por palabra.
Hacer un esfuerzo intencionado para comunicarse de forma precisa, clara y con sensibilidad cultural es de gran ayuda a la hora de establecer nuevas relaciones comerciales.

Servicios de interpretación

¿Y qué decir de las reuniones con un nuevo equipo o las llamadas telefónicas con un fabricante en el extranjero? Muchos proveedores de servicios lingüísticos también ofrecen servicios de interpretación. El trabajo de un intérprete es ser un mediador en tiempo real para personas que se comunican en diferentes idiomas.
Puede necesitar un intérprete con poca antelación, para una llamada telefónica, por lo que los servicios de Interpretación telefónica (OPI) son muy convenientes.
Los servicios de interpretación a distancia por vídeo (VRI) son otra buena forma de conectar con tus contactos.

¿Te ha gustado el artículo?
¡Deja tu comentario!

Iniciar chat
¿Necesitas ayuda?
👋 ¡Hola! Bienvenido/a a Traducciones Domínguez.

👩‍💼 Soy Paula Lara Domínguez, ¿en qué puedo ayudarte hoy? 🤔

¡No dudes en preguntarme cualquier cosa acerca de nuestros servicios de traducción! 🌍💬